携帯電話、知人から着信あり。
折り返し電話を掛けると珍しくつながりました。
生活のリズムが違うのでしょうか?
折り返してはつながらず、気づけば知人から留守電が入っているなんて事がよくあります。
私 「こんにちは。着信あったから電話しました~」
知人「昨日、電話もらったみたいだから掛けました。」
私 「あっ、そうそう、すぐ折り返したんだけど圏外だったみたいでつながらなかったの(笑)」
知人「あ~、そうですね。仕事中でした。」
私 「カシュカシュだね~(笑)」
知人「ハッハッハッ(笑)そうですね~」
カシュカシュ(Cache-cache)=かくれんぼ
知人と連絡がうまくとれない時に使います。
長いときには一週間ほど折り返しし合ってます(笑)
でも今回はやや急ぎの用件。
私 「明後日のLIVEの事で電話したんだけど行く?」
知人「友達と行きますよ。行きますか?」
私 「うん、たぶん行けると思う。」
知人「私、カイジョウがわからないんですよ。」
私 「前にメールしたよ~。openとstart」
知人「そのカイジョウではありません。」
私 「???」
知人「場所の会場。」
私 「あっ(^-^;開場かと(笑)日本語って難しいね~(笑)」
知人「忙しくて日本語忘れたんじゃない?(笑)」
私 「勉強しなくちゃ(笑)」
電話も会話もかみあってない(^-^;;;
カシュカシュ。
明後日は共通の知人が出演するLIVE♪
行けるかしら。。。
どちらにしても応援してます!
※架ける→掛けるを訂正しました。
SECRET: 0
PASS:
日本語って難しいですよね(^~^;
同じ発音で違う意味になる言葉多いですよね。
私も負けないように勉強頑張ろうp(^0^)q
文中の電話をかける、正しくは掛けるですよ。
SECRET: 0
PASS:
なんと、なげかわしや・・・
まぁ~それでこそ、ちぃ~殿の『真骨頂』でしょうが・・・
私は、ちぃ~殿の文章をさらりと読んで・・・
あ~場所の事ね!と思ったのですが・・・開場ってね・・・(苦笑)
まぁ~
海上とか開城とか階乗、等々と、間違えるよりは、マシだが・・・
日本の未来が不安だ!
ちぃ~殿のこれからも・・・不安だ!(爆)
SECRET: 0
PASS:
日本語がむつかしいのか、それともちーちゃんのぼけなのか(o^-^o) フフ
そういや、職場でこんなことがあったよ、
資料の作成を頼んでる時のこと・・・
A「これ、えいごにしておいて」
B「えっ、そんなに小さくして如何するんですか?」
A「いや、A5に縮小するんじゃなくて、日本語の資料をEnglishに翻訳して欲しいんだけど」
B「・・・」
A「・・・」
なんてやりとりがありましたよ。日本語って難しいね(^○^)
SECRET: 0
PASS:
開場と会場だとアクセント違うだろーが!
SECRET: 0
PASS:
カシュカシュ・・初めて聞いた。(^^;
カシャカシャなら馴染みあるんですけどね、、(^^;;
カシャカシャ!カシャカシャ!
モエちゃんをカシャカシャ撮りたい~(*><
SECRET: 0
PASS:
電話だと伝わらないことって結構ありますよね。
でも千春ちゃんの場合だと普通に会って会話しても伝わらなかったり……?(失礼)
でもでも、そんなすれ違いがあるから会話ってものを楽しめるんだと思いますよ?
SECRET: 0
PASS:
ここでははじめまして!
千春さんの公式HPを久しぶりにチェックしたら、色々とエライコトになっていたのでびっくり!
かなり昔、ファンの方と一緒に「ハタチぃ~ず(覚えてないですよね^^;)」を結成した者です。
あれから何年も経ち、引越しや転職等あり、私の友人とも離れ離れになっていきました。
でも、時々メールや電話で連絡を取ったりすると、私もすれ違いを感じることは多々あります。
でも、噛み合わなくても、お互いに連絡を取ろうとする気持ちは、たいせつですよね(^-^)b